شمس الحب لبرامج الكمبيوتر والإنترنتالقسم يهتم بأحدث البرامج التي تخدم المستخدم العربي "حماية -ماسنجر -أصوات-إدارة ملفات,برامج كمبيوتر برامج كمبيوتر برامج جديده برامج مجانيه برامج غريبه برامج سينما برامج سينما برامج صوتيه برامج فرومات برامج الوان برامج انتي فايروس كاسبر سكاي برنامج مكافي برنامج حمايه برامج حمايه كمبيوتر برامج عالميه برامج مونتاج برامج غريبه برامج اصحاب المواقع برامج العاب تحميل برامج برامج للتحميل برامج ماسنجر نكنيمات نك نيمات ماسنجر نكات اسماء للمسنجر برامج خطوط كمبيوتر تحميل برامج شرح برامج مجانية برامج كمبيوتر برنامج محول الصوتيات برنامج تحميل برنامج الجافا برامج الكمبيوتر برنامج ترجمة تنزيل برامج برنامج كاسبر خطوط عربية برنامج الياهو برامج حماية برنامج mp3 برنامج جافا برنامج النيرو برنامج ريل بلير برامج ترجمة برنامج winrar برنامج الريل بلير برامج تحويل برامج تعليمية برامج 2008 برامج الحماية برنامج ضغط برنامج نيرو برنامج الحارس الذكي برنامج jap برنامج المؤذن برنامج ftp برنامج الوافي الذهبي برنامج الجاب برنامج جاب برنامج تحويل الصوتيات برنامج internet download manager برنامج حماية برامج جديدة برامج التحميل برنامج تورنت برنامج ترجمه برنامج تسجيل برنامج سارق الصور برنامج التورنت برنامج ياهو برامج صوت برامج حمايه خطوط سما برنامج الاذان برنامج تحويل الفيديو برنامج فك الضغط برنامج التحميل برامج مجانيه برنامج الكاسبر برنامج للتحميل برامج الصوت برامج للكمبيوتر برامج تشغيل برنامج download برامج اسلامية برنامج كاسبر سكاي خطوط عربيه برنامج تسريع التحميل برامج ضغط شرح برامج برامج ترجمه تحميل برنامج الجافا خلفيات كمبيوتر برامج للتحميل برنامج مترجم برنامج تغيير الصوت برنامج الرسام تحميل برنامج محول الصوتيات
كشفت المهندسة السابقة بشركة "غوغل" وإحدى المشرفات على قسم أخلاقيات الذكاء الاصطناعي تيمنيت غبرو، عن مخاطر برامج الترجمة الآلية في "غوغل" وعلاقتها كذلك بشبكات التواصل الاجتماعي.
وقالت الموظفة السابقة في حوار مع قناة "RT"، حول برمجيات "غوغل" الخاصة باللغة والترجمة الآلية، إن ما يقع أحيانا في ترجمة الانترت لبعض المحتويات ليس بالضرورة خطأ في خوارزمية وفي هندسة البرمجيات، بل يمكن أن يكون مقصودا.
وأعربت عن قلقها من "تأثير النماذج اللغوية الواسعة على المجتمعات المهمشة".
وفي تعليقها على كيف يمكن ترجمة أدى عليهم التحية الصباحية إلى لفظة "هاجمهم"؟ ولماذا تصرفت الخوارزمية بهذا الشكل بناء على مجموعة البيانات؟ وهل ذلك بسبب نطاق الإنترنت الذي كان ضمنه المستخدم ولأنه فلسطيني؟، قالت الموظفة السابقة إنه: "يمكن أن نأخذ بعين الاعتبار لغات غير موجودة في تويتر الذي يستخدم في هذه الحالة مترجم غوغل للتعامل معها. لقد أجريت مقابلة على قناة بي بي سي بلغة تيغرينيا، وهي لغتي الأم وغير الموجودة في مترجم غوغل، وليست من اللغات التي يقترح المحرك ترجمة لها، ولكن الأبجدية هي نفسها التي في لغة أمهاريك، وحين قام الناس بمشاركة مقابلتي، بدا الأمر سخيفا، إذ كانت الترجمة: "دعونا نتحدث عن الأشخاص البخلاء! البخلاء والبخلاء والبخلاء، وكل شيء عن البخلاء"، بينما لم أذكر في مقابلتي شيئا عن البخل".