مدير أعمال ( إيتو ) ورئيس برشلونة ( لابورتا ) وجعل الكتابة التي فوق مدير الأعمال حديث نبوي باللغة العربية
والكتابة التي فوق رئيس برشلونة بالصينية وقام أعضاء رابطة برشلونة العربية في منتدى الرياضة للأبد بمراسلة الرسام
فأرسلوا رسالة باللغة الإسبانية وهذا نصها بالعربي :
" أنا شخص مسلم يقرأ جريدتكم لتتبع أحوال فريقه الكروي المفضل بهذه الرسالة أود أن أدين استعمال كلام مقدس لنبي الإسلام
في كاريكاتير نشرتموه يوم 01.07.2009 . كمسلم أحس بالغضب والإهانة لاستعمالكم معتقدات الناس وإيمانهم في سياق تافه بعيد عنه .
إن ما نشر في صحيفتكم كان حقا مسيئا بحق الإسلام والمسلمين ولنبينا محمد صلى الله عليه وسلم فقد تم وضع حديث شريف للنبي محمد صلى الله عليه وسلم
في أسلوب فكاهي ومسيء للغاية وبما معناه بالكاريكاتير أن كلام رسولنا غير مفهووم. كل هذا للإشارة إلى انعدام لغة حوار بين لابورتا و ممثل ايتو
وكلنا أمل أن لا يكون هذا هو انتهاج لسياسة الجريدة التي يتابعها العديد من المسلمين ومن غير المعقول أن يكون توجهها لاستفزاز المسلمين
وعدم احترام خصوصية الأديان ، وما نطلبه منكم أن تقوم الجريدة بالاعتذار عن ما بدر من رسامها تجاه المسلمين . .
ونرجوا أن يتم رد اعتبارنا بـ أقرب وقت حتى نعود لقراءة جريدتكم التي " كانت " مفضلة لنا كبرشلونيين ، وبما أن الصحيفة برشلونية
نتمنى أن ترد لنا ابسط حقوقنا وهي الاعتذار ونبتعد عن المواضيع الدينية ونحترم كل شخص مهما كان دينه وسياسة نادي برشلونه نتمنى أن تتبعونها فقد وفرت لنا موقعا عربيا
واحترمتنا كشعب ونحن أيضا نمتلك أكبر موقع مخصص لنادي عالمي " برشلونة " في العالم العربي وزواره أكثر من زوار المواقع البرشلونية الرسمية
واحترمنا برشلونة كفريق وأزلنا الصليب وبقينا على وضع شعار برشلونة بدونه ولم نتطرق للحديث عن الدين أبداً "
فجاء رده بهذه الرسالة :
Quiero pedirte mis disculpas si mi caricatura te ha ofendido, no era en ningún caso mi intención.Lo único que me interesa en la viñeta es la incapacidad de entenderse entre Laporta y Mesalles (como ves, uno habla en àrabe y otro en chino). En ningún momento, creo, se insulta la religión, aunque seguramente inapropiado...Veo que la he cagado muy fuerte, quisiera trnsmitirte mis disculpas más sinceras
Kap - Jaume Capdevila
gargots.net
الترجمة
" أطلب منكم العذر إن كان الكاركتير الذي رسمته يُشين لكم، لم أكن أقصد ذلك أبدا
كانت فكرتي من وراء ذلك هو تفهم الوضع الحاصل ما بين لابورتا وميساليس و مدى تفهمه لبعض
( كما ترى في نفسك فأنت تتحدث العربية و الآخر يتحدث الصينية ).
ولم أكن أقصد إهانة الدين في أي وقت ، وبالطبع فهذا ليس سلوكاً مهذباً . . .
أعتقد أنني أخطأت كثيراً ، وأطلب منكم أن تسامحونني "
**************
"فعـاد أحد أعضاء الرابطة وأرسل له بأن الإعتذار لا يكـفي بل يجب مسح الكاركتير من الـصـحيفة
فكان هذا رد الرسام الثاني :
Dear Alamri I really want to apollogize,my stupidity has no limits, and the cartoon is really inapropiate, cause I don't know that I was using the words of the Prophet... I will try to delete the cartoon and put apologies there, but it is not easy. I am only a worker, and have no power in the journal, I will have to talk with lots of people: director, ***master, editor... it can take a day or several days. I would like that you and your brothers understood me and the pain in my hearth... Kap - Jaume Capdevilakap@gargots.netgargots.net
بعد الترجمة
عزيزي أنا فعلا أود الأعتذار عن غبائي اللامحدود ,,
والكاركتير الغير لائق لأني لم أكن أعرف انها كلمات الرسول
" سأحاول مسح الكرتون ووضع إعتذار مكانه لكنه ليس بالأمر السهل
لأنني مجرد عامل لا أملك السلطة لفعل هذا الأمر ,,
عموما سأتكلم مع المخرج ومدير الصحيفة على الأنترت ( *** master ) والمعد ,
ربما ستأخذ يوما أو أكثر , أريد منك وأخوتك أن تتفهموا الألم الذي أحس به في قلبي "